1870-1879 /projects/fairy-tales/ en “Thumbkinetta .” Fairy Tales, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 51-58. /projects/fairy-tales/fairy-tales/thumbkinetta <span>“Thumbkinetta .” Fairy Tales, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 51-58.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-03-14T15:47:47-06:00" title="Thursday, March 14, 2024 - 15:47">Thu, 03/14/2024 - 15:47</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/640px-eleanor_vere_boyle_thumbelina2.jpg?h=74aabc64&amp;itok=Aqrk7rxq" width="1200" height="600" alt="Thumbkinetta"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/323"> Hans Christian Anderson </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/471"> Source: Denmark </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/hans-christian-anderson">Hans Christian Anderson</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a good-wife who longed for a child, and so went to visit an old Witch, who gave her a barleycorn to plant in a flower-pot, promising that something would come of it. As soon as the woman placed it in the soil, a tulip popped up. She kissed its petals and it opened to reveal a tiny young maiden, no bigger than a thumb, whom she named Thumbkinetta. One night, when the little girl was asleep in a walnut-shell, a toad thought she would make a lovely bride for her son, and stole her away. The toad placed her on a lily pad in a stream so that she could not run away as she and her son made wedding preparations. When she awoke, the two toads swam to retrieve her walnut-shell bed to place in the bridal suite. Thumbkinetta wept when they went away again, as she did not want to marry an ugly toad. A group of fish learned what was to happen to her and felt very sorry, so together they chewed the lily-pad stem so that she floated downriver away from the toads. She was very pleased, as she saw many pretty sights on her journey, and befriended a butterfly which she tied to the leaf in order to move along faster. A cockchafer saw her gliding along and snatched her up to be his bride, but when all the other beetles saw her they thought she was very ugly and convinced him to let her go. Thumbkinetta spent the summer and autumn quite alright living alone in the forest, but was cold and hungry when winter came. She traveled through the forest and into a nearby cornfield, where she begged at a field-mouse's door. The Field-mouse was kind and offered Thumbkinetta a place to stay, and so she did and kept the house in order. Neighboring her was Mr. Mole, who was very well-off and fell in love with the girl when he visited. He dug a tunnel between the two residences and took Thumbkinetta and the Field-mouse along the passage, where they found a bird which had died of the cold. The girl was sad at this, and even sadder to hear the other two making fun of how it had frozen. That night, she wove a blanket for the bird and snuck out of bed and into the tunnel to place it on its feathers. She laid her head against the bird’s breast, and it awoke because she had warmed it. The rest of the winter, Thumbkinetta nursed the bird back to health, and it flew away when spring came after offering her a ride. The girl did not want to upset the Field-mouse and so stayed in the cornfield, and spent until autumn preparing her wedding outfit, as she was to be married to Mr. Mole. This was terrible for her, as she would have to live deep underground with her soon-to-be husband, never to see the world again. On the day of the wedding, the bird returned and again offered Thumbkinetta a ride, as he was flying off to warmer lands. They reached the bird’s homeland, which was splendid and fantastical with all sorts of natural beauties, and made their way to his nest, which was situated on a shining white marble palace. He told her to pick any flower she liked and he would place her there, and so she found a patch of white flowers to live in. When the bird placed her in the petals, she was surprised to meet a handsome man her own size. He was a spirit of the flower, and king of all the nearby flower spirits. He asked her to marry him, and she said yes, and so he placed his golden crown on her head. Out of all the flowers came lords and ladies, each bringing her a gift, the best of all being a pair of wings for her to use. They gave her a more beautiful name, too, and called her Maia.</span> <span> </span> <span> </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The Wild Swans</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Hans Christian Andersen, Harry Leigh Justice Ward, Augusta Plesner</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Eleanor Vere Boyle</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 51-58</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“<span>Thumbkinetta</span> .” <em>Fairy Tales</em>, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 51-58.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Hans Christian Andersen</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>Readers are told that this story is known because the bird shared it with a storyteller when he flew back to Denmark for the warmer months.</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>Fairy Tales</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Hans Christian Andersen, Harry Leigh Justice Ward, Augusta Plesner</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Eleanor Vere Boyle</p> <h3>Publisher</h3> <p>Sampson Low, Marston, Low, and Searle</p> <h3>Date Published</h3> <p>1872</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/fairytalesbyhans00ande/page/n17/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Illustrated by 12 large designs in colour after original drawings by Eleanor Vere Boyle; newly translated by Harry Leigh Justice Ward and Augusta Plesner.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Thu, 14 Mar 2024 21:47:47 +0000 Anonymous 853 at /projects/fairy-tales “The Wild Swans.” Fairy Tales, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 1-12. /projects/fairy-tales/fairy-tales/the-wild-swans <span>“The Wild Swans.” Fairy Tales, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 1-12.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-03-14T12:45:29-06:00" title="Thursday, March 14, 2024 - 12:45">Thu, 03/14/2024 - 12:45</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/screenshot_2024-03-14_124810t.png?h=c182753a&amp;itok=QteF9Jmc" width="1200" height="600" alt="The Wild Swans"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/323"> Hans Christian Anderson </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/471"> Source: Denmark </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/hans-christian-anderson">Hans Christian Anderson</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a king who had eleven sons, and a daughter named Elisa. The boys were very well educated princes, and their sister had what she wanted to entertain her, no matter the cost. Their father married a wicked queen, who had no liking for the children at all, and made it well-known. She sent Elisa to live with some peasants in the country, and filled the king's head with evil thoughts that turned him against his sons. She told them to fly, forcing them to the world to look after themselves, but because she could not say it quite right, they became eleven beautiful, swans that flew off away from the palace. Early in the morning, they passed where Elisa slept in the peasants cottage, but flew further away, as no one could hear, or see them. Elisa grew up with the peasants, with only a leaf for a toy, but became very beautiful. When she was 15, she returned home, but the queen was jealous of her beauty. She gathered three toads, and ordered them to settle in her head, her brow, and her heart to make her ugly, and have wicked thoughts that would end in pain and sorrow. Elisa was too innocent for this magic to work, and the toads turned into three red poppies. The wicked queen then rubbed her skin with a stinking ointment and matted her hair to make her unrecognizable. The king no longer recognized her, and Elisa left the palace, weeping, wandering into the forest, thinking of her brothers. After a few days, she met an old woman with a basket of berries, who told her that the previous day she had seen eleven swans with gold crowns swimming in a nearby brook. As the sun was setting that night, Elisa saw eleven swans there, and hid behind a bush to wash them. When the sun sank, suddenly the skin of the swan skins fell off and revealed eleven beautiful princes. She ran to them happily, and they had a glad reunion. The eldest brother explained that they fly as swans during the day, but become men again at night, and must take care that they have ground below their feet during this transformation or else they would plummet from the sky. He told her that they lived in another land beyond the sea, and could only visit thanks to a large rock in the midway point, and could only make this journey on the two longest days of the year. At sundown the next day, the brothers said that they must fly away in the morning, and could not return for another year. They offered to take Elisa with them, and she agreed, and they spent the night weaving a net for her to lay in. They spent the entire next day flying over the ocean, but were slowed by carrying their sister with her, and only barely made it to the midway point in time. The next day they flew over land, and Elisa saw a beautiful kingdom on a mountain, which the swans told her belonged to Fata Morgana and no man dared to enter. They made it at last to their land, and Elisa wondered how she could start her brothers free. She had a dream that she was in the forbidden castle and the fairy came to meet her, and looked strangely like the old woman in the forest. She told Elisa that her brothers could be released, if only she made eleven long sleeve tunics for her brothers out of stinging nettles. As well as being grueling and painful work, she would not be allowed to speak until her work was complete, as it would kill her brothers. The next day, Elisa set to work, and the brothers knew that she must be doing it for their sake. She had made a good amount of yarn from the nettles, when a nearby king found her and brought her home with them to be his queen, thinking her to be the most beautiful maiden he had ever seen. The Archbishop was convinced that the girl was a witch, but the king did not hit him and married the girl anyway. She wept and wept until the king showed her that they had brought the nettle yarn with them and it was housed in a special room. Every night the new queen worked hard on knitting the eleven tunics, but just when she began the seventh, she found she had no yarn left. She knew that nettles grew in the church yard, and in the moonlight she ventured there. She saw a pack of witches feasting on corpses, but she was able to pass them and gather her nettles in peace because of her prayers. The Archbishop saw this, and thought that it proved that the girl was a witch, and he relayed all that he saw to the king. He was distraught, and noticed how throughout the night she came and went, and disappeared into her little room. In the meantime, Elisa finished every tunic, but one, and had run out of nettles. Once again, she went to the church yard, and the king and Archbishop followed, and watched from a distance, and was convinced that she was one of the witches. She was judged, and condemned to burn at the stake. Elisa had one more night to work on the tunics in the prison, where small mice on the floor helped her. The next day Elisa was being led to her death, and all the way she continued to work on the last tunic. The people who had gathered to watch thought it was witches’ work, and tried to tear away from her, but just in time, the eleven swans descended and protected her. She was seized by the headsman, and quickly she threw the tunics necks over the swans, and immediately they turned into princes. The youngest still had a swan swing instead of a second arm, for she had no time to finish the sleeve. She cried that she was innocent, and sank into her brother's arms. The eldest brother explained what had happened, and as he spoke, red roses teamed all about, with one dazzling white flower that the king placed on Elisa’s heart. She awoke in peace, and a wedding procession went back to the palace. </span> <span> </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The Wild Swans</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Hans Christian Andersen, Harry Leigh Justice Ward, Augusta Plesner</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Eleanor Vere Boyle</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. <span>1-12</span></p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The Wild Swans.” <em>Fairy Tales</em>, Hans Christian Andersen, translated by Harry Leigh Justice Ward, London: Sampson Low, Marston, Low, and Searle, 1872, pp. 1-12.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Hans Christian Andersen</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>Fairy Tales</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Hans Christian Andersen, Harry Leigh Justice Ward, Augusta Plesner</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Eleanor Vere Boyle</p> <h3>Publisher</h3> <p>Sampson Low, Marston, Low, and Searle</p> <h3>Date Published</h3> <p>1872</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/fairytalesbyhans00ande/page/n17/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Illustrated by 12 large designs in colour after original drawings by Eleanor Vere Boyle; newly translated by Harry Leigh Justice Ward and Augusta Plesner.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Thu, 14 Mar 2024 18:45:29 +0000 Anonymous 852 at /projects/fairy-tales “The History of Jack and the Beanstalk” George Cruikshank’s Fairy Library, George Cruikshank, London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-32. /projects/fairy-tales/cruikshank-fairy-library/jack-and-the-beanstalk <span>“The History of Jack and the Beanstalk” George Cruikshank’s Fairy Library, George&nbsp;Cruikshank,&nbsp;London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-32.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2022-12-15T21:41:42-07:00" title="Thursday, December 15, 2022 - 21:41">Thu, 12/15/2022 - 21:41</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/jackb.jpg?h=3cde8f27&amp;itok=8cuaAFu3" width="1200" height="600" alt="Jack and the Beanstalk"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/364"> ATU 328A </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/265"> George Cruikshank </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/185"> Ogres and Giants </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/468"> Source: England </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/george-cruikshank-0">George Cruikshank</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p>Jack, his mother, and his sister Ady lived in a valley far away from London rimmed with waterfalls. Jack was an unruly boy and refused to listen to anything his mother told him and was incredibly spoiled despite being from a poor family. Danish pirates attacked the town in which Jack and his family lived. After the attack, Jack’s mother had nobody to sell her yarn to because all the other town folk had fled. Needing money for food badly, Jack’s mother sent him and their cow to market to be sold. Jack failed in selling the cow as it had returned home on its own. Jack set out the next day looking for work in order to feed his family. While looking for work, Jack meets a fairy who is disguised as an old woman wearing a dark cloak. The fairy petitioned Jack for his help. The fairy begins to tell Jack of his father who is still alive. Jack’s father is a Saxon knight who was brutally attacked by a Danish Giant and made a prisoner in his own castle. The fairy gives jack a bean and tells him to plant it, climb it, break into his father’s castle, fetch the golden hen which happens to be the Fairy’s sister, and return and fetch the Harp which was the Fairy’s other sister. Once he had done this Jack was to return a third time to rescue his father from the Giant’s clutches. The next day after planting the bean and telling his family of his encounter with the Fairy. Jack’s mother and sister sent him on his way to rescue everyone held captive by the Danish Giant. Upon reaching the castle, Jack meets a “good-natured-looking Giantess”. He begged her for food and a place to stay for the night. She told him of her husband who killed anyone who came near the castle. He agreed to stay anyways. After the Giant had eaten his dinner of a whole ox, he went to the great hall to drink and be with the Golden Hen. After the Giant had drunkenly fallen asleep, Jack crept into the hall and grabbed the Golden Hen. A dwarf in the castle alerted the sleeping Giant of Jack’s thievery. The Giant chased Jack as he ran back to the beanstalk three miles away from the castle. Jack successfully escaped and returned again to take the harp. When Jack returned the third time he found his father. Jack encountered the dwarf a second time, unlike the previous time the dwarf agreed to give them a head start over the Giant because the dwarf had decided to leave the castle. The Giant became entangled in the beanstalk and the next day the King, Alfred, captured him. Jack and his family lived happily ever after.</p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The History of Jack and the Beanstalk</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>Jack and the Beanstalk</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 328A</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 1-32</p> <h3>Full Citation of Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <p>“Jack and the Beanstalk” <em>George Cruikshank’s Fairy Library</em>, George&nbsp;Cruikshank,&nbsp;London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-32.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>“The Story of Jack Spriggins and the Enchanted Bean” 1734</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>This version of the tale is much longer than others and contains a number of unique plot twists. Jack receives the magic bean from a fairy who is a member of his family. Jack has a father who is a knight who owns a castle. The Giant has a wife who is very caring and not bloodthirsty. A Dwarf betrays his master the Giant. The Giant is captured by the King and his army.</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Anonymous student, 2022</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>George Cruikshank's Fairy Library</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Publisher</h3> <p>Routledge and Sons</p> <h3>Date Published</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://cudl.colorado.edu/luna/servlet/detail/UCBOULDERCB1~53~53~1098909~226797:George-Cruikshank-s-fairy-library?sort=title%2Cpage_order&amp;qvq=sort:title%2Cpage_order;lc:UCBOULDERCB1~53~53&amp;mi=12&amp;trs=50" rel="nofollow">Available at the CU Digital Library</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Book was a part of the Cramer Collection. “Creamer 113”. Page numbers restart for every new tale.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Fri, 16 Dec 2022 04:41:42 +0000 Anonymous 556 at /projects/fairy-tales "Puss in Boots." George Cruikshank's Fairy Library, George Cruikshank, London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-27. /projects/fairy-tales/cruikshank-fairy-library/puss-in-boots <span>"Puss in Boots." George Cruikshank's Fairy Library, George Cruikshank, London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-27.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2022-03-18T14:49:42-06:00" title="Friday, March 18, 2022 - 14:49">Fri, 03/18/2022 - 14:49</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/pussinboots4.jpg?h=b14d827b&amp;itok=SMFiqMlL" width="1200" height="600" alt="Tom Puss and the Ogre"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/377"> ATU 545B </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/265"> George Cruikshank </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/185"> Ogres and Giants </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/476"> Source: Italy </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/george-cruikshank-0">George Cruikshank</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p>A miller, upon his retirement, gifts his youngest son Caraba the mouser cat, Tom Puss. Caraba and Tom Puss grow very close, and even more so when Caraba saves Tom from a savage dog. One day, after going to town to sell flour, Caraba lays eyes on the beautiful princess and is overcome with sorrow that he may never have the status to marry her. On his return to the mill, Tom Puss begins to speak and vows that he will make it possible for Caraba to marry the princess. Tom requests boots, fine clothes, and a sack, with which he promptly leaves the miller's estate to hunt rabbits. An ogre had previously restrained all the king's favorite wild rabbits to a single warren that no man could penetrate. Puss enters this warren and traps several rabbits with ease, going promptly to the king's castle to present them as a gift from the "Marquis of Carabas." The king requests to go to the Marquis' castle the next day. In a convoluted plan, Puss plans for Caraba's clothes to be lost while Caraba is bathing in the river that leads to the castle, where Tom intercepts the king and explains to him that the Marquis' clothes had been stolen. The king provides Caraba with court wear and invites him to join him and the princess in their carriage, while Puss leads them along to Caraba's castle. Ahead of the king, Puss convinces the people working on the land surrounding the castle to tell the king that they work for Caraba, which greatly impresses the king and the princess. Before the king and Caraba arrive, Puss runs ahead to confront the ogre in the castle. Puss requests that the ogre transforms into the smallest mouse, which by the terms of his powers, the ogre is required to do. Tom Puss then kills the ogre, immediately lifting the spell that has been tormenting the condition of the Caraba castle, just in time for the king and marquis' arrival. Tom informs the miller and his family of the restoration of Caraba castle which prompts them to move in. After days together, the princess and king agree for her and Caraba to marry, and at their wedding, Tom announces the origins of his strange feline circumstances. He explains that he was transformed into a cat generations ago while working as a gamekeeper for Caraba's grandfather as punishment for ungratefulness. That same night, while dancing in the garden, Tom stumbles into the bushes and reemerges the next day as Thomas, the gamekeeper, in human form.</p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>Puss in Boots</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Common Tale Type</h3> <p>Puss in Boots</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 545B</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 1-27</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>"Puss in Boots." <em>George Cruikshank's Fairy Library</em>, George Cruikshank, London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-27.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Charles Perrault</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>Cruikshank adapts Perrault's tale for an English audience. The miller is placed in London and the main character (Caraba) and his siblings are named; the cat is now called Tom (as in tomcat). The miller also does not die at the beginning; he gives the various inheritances to his children. Caraba and Puss have a much deeper and more developed relationship; Caraba actually saved Puss from a savage dog. The event that sends Puss out in his boots is when Caraba is forlorn about not having enough status to have a chance with the princess. The ogre is developed more as a villain; he has corralled all the rabbits so that the king cannot hunt them, which makes it all the more impressive that Puss was able to catch one. The ogre also owns all the lands and the reapers that the Marquis and the king pass through in his carriage. The ogre has a particularity to his shapeshifting power that renders him unable to attack until he has tranformed three times into the animal of a person's request. Once the ogre was killed by Tom, his castle transformed from dingy to pristine, as if a spell had been lifted. Tom Puss returns to the family mill after Caraba is so graciously accepted by the king, where the siblings and parents react to his extraordinary appearance. The story also goes into detail about Tom Puss' roles at the Marquis' new castle, and even the wedding between Caraba and the princess. One of the most striking differences between this tale and the original Perrault rendition is that in Cruikshank's version, Tom is actually the Marquis' grandfather's gamekeeper who was turned into a cat for being ungrateful for his place in the Caraba estate. In the very end, Tom dances into the bushes and emerges once again as Thomas, the old gamekeeper.</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Maire Volz, 2021</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>George Cruikshank's Fairy Library</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3>Publisher</h3> <p>Routledge and Sons</p> <h3>Date Published</h3> <p>1870s</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://cudl.colorado.edu/luna/servlet/s/sp5802" rel="nofollow">Available at the CU Digital Library</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>None</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Fri, 18 Mar 2022 20:49:42 +0000 Anonymous 433 at /projects/fairy-tales Crane, Walter. Beauty and the Beast. London and New York: George Routledge and Sons, 1875. /projects/fairy-tales/beauty-and-the-beast-crane <span>Crane, Walter. Beauty and the Beast. London and New York: George Routledge and Sons, 1875.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2022-02-18T12:42:36-07:00" title="Friday, February 18, 2022 - 12:42">Fri, 02/18/2022 - 12:42</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/capturehk.jpg?h=33f4822e&amp;itok=cikoO6nK" width="1200" height="600" alt="Beauty and the Beast sitting across from each other"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/349"> ATU 425C </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/179"> Beauty and the Beast </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/209"> England </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/79"> Walter Crane </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/walter-crane">Walter Crane</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p>This tale is a simplified retelling of the Beauty and the Beast narrative arc. Beauty, despite her jealous sisters, finds happiness with a prince doomed to live as a beast. When her troubled merchant father goes on a journey, Beauty requests a rose. Unknowingly on the way back, he regrettably picks the prettiest rose in the Beast’s garden where the Beast threatens his life if the merchant doesn’t bring back one of his daughters. Beauty willingly goes to live in the Beast’s palace and gets treated like a queen (waited on by monkeys) and is asked every night if she will marry the Beast. After begging the Beast, Beauty is granted a ring that she can use to travel home carrying gifts and stay for 2 months. After a while, and despite her brothers’ and father’s begging, she returns to the Beast who she finds dying on the ground in the garden. She confesses her love, breaking the magician’s spell, and Beauty and the Beast marry.</p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>Beauty and the Beast</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Walter Crane</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Walter Crane</p> <h3>Common Tale Type</h3> <p>Beauty and the Beast</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 425C</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 1-24</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>Crane, Walter. <em>Beauty and the Beast</em>. London and New York: George Routledge and Sons, 1875.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>Part of the Walter Crane’s Toy Books Shilling Series, this edition of Beauty and the Beast is a simplified tale with light colorful images that caters toward young readers. It is a very light and simple read with many magical and delightful elements. In this version, the prince is put under a spell by a magician and doomed to live as a beast, until a beautiful girl loves him despite his ugliness.</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Jessica Young Bae, 2020</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>Beauty and the Beast</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Walter Crane</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Walter Crane</p> <h3>Publisher</h3> <p>George Routledge and Sons</p> <h3>Date Published</h3> <p>1875</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1870-1879</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London and New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>England and US</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/beautybeast00cra/mode/2up" rel="nofollow">Available on the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>None</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Fri, 18 Feb 2022 19:42:36 +0000 Anonymous 411 at /projects/fairy-tales “Hop O’ my Thumb.” George Cruikshank’s Fairy Library, George Cruikshank, London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-30. /projects/fairy-tales/cruikshank-fairy-library/hop-o-my-thumb <span>“Hop O’ my Thumb.” George Cruikshank’s Fairy Library, George&nbsp;Cruikshank,&nbsp;London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-30.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2021-12-20T10:14:08-07:00" title="Monday, December 20, 2021 - 10:14">Mon, 12/20/2021 - 10:14</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/hop2.jpg?h=9c02fe55&amp;itok=eIxORsql" width="1200" height="600" alt="hop"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/267"> 1870-1879 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/367"> ATU 327 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/366"> ATU 327B </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/265"> George Cruikshank </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/185"> Ogres and Giants </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/george-cruikshank-0">George Cruikshank</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2 dir="ltr">Tale Summary</h2> <p dir="ltr">George Cruikshank participated in the Temperance movement, and like other tales in this volume (Cinderella), this version of Hop O’ My Thumb denounces the evils of “strong drink” (alcohol). He also omits the violent scene in which the Ogre kills his own children after being tricked by Hop into thinking they are the 6 brothers. The story begins with a Count who loses all his money by drinking and gambling and must turn to cutting wood in order to support his family. He and his wife the countess have six boys, the smallest one called Hop O My Thumb, or Little Hop. Although tiny, Hop is exceptionally intelligent, sweet, and strong. The count is unable to support his family because he continues to drink and smoke and soon plans to abandon the boys in the woods, rather than watch them starve. Hop overhears the plan and uses white pebbles to mark the way so that the boys are able to return home. After this, the count manages to earn money by writing for a farmer and the family is happy for a while. The mother leaves to find her brother the Baron, and the father resumes drinking and once again abandons the boys in the woods. Hop has used breadcrumbs to mark the trail, but birds eat them. Spying a light in the distance, the boys arrive at the home of a Giantess and her alcoholic, Giant-Ogre husband. The Giantess hides the boys for fear her husband will eat them. When the Giant-Ogre discovers the boys, the wife claims she hid them only to fatten them up and locks them in a room. Hop manages to steal the key and escapes with his brothers. The giant discovers this, dons his seven-league boots, and sets off in pursuit, but falls asleep before finding the boys. Hop steals his boots and brings them to the King, who rewards him and makes the Count his prime minister. All the giants in the land are rounded up and carry out useful labor for the kingdom. Hop’s father the count passes a series of laws outlawing drinking and gambling and promoting public or private education for all children.</p> <p dir="ltr">&nbsp;</p> <p dir="ltr"> </p><div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3 dir="ltr"><span>Fairy Tale Title</span></h3> <p>Hop o' my Thumb</p> <h3 dir="ltr"><span>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</span></h3> <div class="values"> <p lang>George Cruikshank</p> </div> <h3 dir="ltr"><strong><span>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</span></strong></h3> <div class="values"> <p lang>George Cruikshank</p> </div> <h3 dir="ltr"><span>Common Tale Type&nbsp;</span></h3> <p>The Children and the Ogre/Brothers and the Ogre</p> <h3 dir="ltr"><span>Tale Classification</span></h3> <p>ATU 327/ATU 327B</p> <h3 dir="ltr"><span>Page Range of Tale&nbsp;</span></h3> <p>pp. 1-30</p> <h3 dir="ltr"><span>Full Citation of Tale </span></h3> <p dir="ltr">“Hop O’ my Thumb.” <em>George Cruikshank’s Fairy Library</em>, George&nbsp;Cruikshank,&nbsp;London: Routledge and Sons, [1870s], pp. 1-30.</p> <h3 dir="ltr"><span>Original Source of the Tale</span></h3> <p>Charles Perrault</p> <h3 dir="ltr"><span>Tale Notes</span></h3> <p dir="ltr">Cruikshank created six full-page etchings to accompany the tale of Hop O’ My Thumb that depict nine scenes from the story. Not only does Hop O’ My Thumb leave a trail of white pebbles so he and his brothers can find their way out of the woods, he also marks trees with his knife, a practice Cruikshank says in a note is typical of Native Americans: “This is what Indians do—they notch trees and so find their way through the largest forests” (p. 9). Cruikshank includes comical asides. For example, Hop knows how seven-league boots work because he read about them in a book acquired from London printer and bookseller, Mr David Brogue of 86 Fleet Street.</p> <h3 dir="ltr">Research and Curation</h3> <p dir="ltr">Nate Jones, 2020</p> <div> </div> </div> <p dir="ltr"> </p><div class="col ucb-column"> <h3 dir="ltr">Book Title&nbsp;</h3> <div class="values"> <p lang><em>George Cruikshank's Fairy Library</em> </p></div> <h3 dir="ltr">Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p lang>George Cruikshank</p> <h3 dir="ltr">Illustrator(s)</h3> <p>George Cruikshank</p> <h3 dir="ltr">Publisher</h3> <div class="values"> <p lang>Routledge and Sons</p> </div> <h3 dir="ltr">Date Published</h3> <div class="values"> <p lang>1870-1879</p> </div> <h3 dir="ltr">Decade Published&nbsp;</h3> <div class="values"> <p lang>1870-1879</p> </div> <h3 dir="ltr">Publisher City</h3> <p>London</p> <h3 dir="ltr">Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3 dir="ltr">Language</h3> <p>English</p> <h3 dir="ltr">Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3 dir="ltr">Digital Copy</h3> <p><a href="https://cudl.colorado.edu/luna/servlet/detail/UCBOULDERCB1~53~53~1098909~226797:George-Cruikshank-s-fairy-library?sort=title%2Cpage_order&amp;qvq=sort:title%2Cpage_order;lc:UCBOULDERCB1~53~53&amp;mi=12&amp;trs=50" rel="nofollow">Available at the CU Digital Library</a> </p><h3 dir="ltr">Book Notes</h3> <p>With each tale in this book, the page numbers restart.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Mon, 20 Dec 2021 17:14:08 +0000 Anonymous 375 at /projects/fairy-tales